EDIT: After further research and a couple of discussions with some of my friends, I decided to declare the contents of this post as unconfirmed. To be honest, I believed this piece of information when I first heard it from another friend, even though I have no concrete proof to show the real definition of "cheorvamus" or if the word even exists. However, since there is no concrete proof that it doesn't exist, then I don't want to say that this is false, either. I'll update this post when this gets settled. (And if you know any Greek who can confirm this, then I'd appreciate it.) Thanks!




Okay, so this might be general knowledge by now, but my friends and I were talking about this today and made me want to blog about it.

"Churva" is now a commonly used expression in Filipino used when the speaker currently unable to properly express or explain something. Most have thought that it's an "original" word in the gay lingo... I guess it sort of is... Except that it was derived from an actual Greek word.

The greek word "cheorvamus" means "for lack of the right word to say or in place of something you want to express but cannot verbalize" which is pretty much what the function of "churva" is.

So that, people, is why I use freely use "churva" even though I rarely use words from the gay lingo. Don't be surprised anymore. ^_^

Labels: ,


| morning mishaps » | ain't because i'm wearing glasses » | Everything » | got my Princess Bride DVD!!! » | kodak moments » | Coffee » | The Princess Bride 20th Anniversary » | piling it up » | Purist Expert Socialite » | currently :: 10-31-2007 »